Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
Ir al contenido principal Ir al menú de navegación principal Ir al pie de página del sitio
Artículos
Publicado: 2019-04-01

Historicidad textual y tradiciones culturales con especial referencia a las disposiciones legislativas en México

El Colegio de México
México tradición textual tradición jurídica historia conceptual colonia siglo XIX siglo XX siglo XXI

Resumen

El historiador suele acudir a fuentes textuales para configurar un corpus de datos históricos, según sus objetivos y métodos de investigación y, aunque en cierta medida se tiene consciencia de que las fuentes tienen su propia historia, el estudio histórico de las propiedades y formas discursivas como tales ha recaído, sobre todo, en disciplinas como la Filología, la Literatura, la Retórica, la Diplomática, la Ecdótica, la Paleografía y la Lingüística. Se reflexiona acerca de la historicidad de las tradiciones textuales y su relación con la historicidad de otras tradiciones culturales, como la jurídica, desde la visión de la teoría de las tradiciones discursivas desarrollada por los discípulos del lingüista Eugenio Coseriu. Se destaca que los ritmos históricos de unas y otras tradiciones culturales pueden ser asincrónicos y que los moldes lingüísticos suelen ser mucho más conservadores que los de otras tradiciones culturales. Tomo como ejemplo las tradiciones textuales de las disposiciones legislativas en México (siglos XVI al XXI) y su relación con las tradiciones jurídicas que las han generado. Se discute cómo interpretar históricamente las tradiciones jurídicas y su relación con las textuales, según la hermenéutica y la historia conceptual y de los estratos del tiempo de Reinhart Koselleck.

Citas

  1. Arenal Fenochio, Jaime del, Historia mínima del derecho en Occidente, México, El Colegio de México, 2016.
  2. Brunner, Otto, Werner Conze y Reinhart Koselleck (eds.), Geschichtliche Grundbegriffe (Historisches Lexikon zur politisch-sozialen Sprache in Deutschland), Stuttgart, Klett-Cotta, 1972–1997, 8 tomos.
  3. Cassirer, Ernst, Las ciencias de la cultura, traducción de Wenceslao Roces, México, Fondo de Cultura Económica, 2014.
  4. Coseriu, Eugenio, “Determinación y entorno. Dos problemas de una lingüística del hablar”, en Romanistisches Jahrbuch, 7 (1955), pp. 29-54. DOI: https://doi.org/10.1515/roja-1955-0103
  5. Coseriu, Eugenio, Sincronía, diacronía e historia. El problema del cambio lingüístico, Madrid, Gredos, 1973.
  6. Coseriu, Eugenio, Lecciones de lingüística general, Madrid, Gredos, 1981.
  7. Coseriu, Eugenio, Lingüística del texto. Introducción a la hermenéutica del sentido, Madrid, Arco/Libros, 2007.
  8. Dublán, Manuel y José María Lozano, Legislación mexicana ó Colección completa de las disposiciones legislativas expedidas desde la independencia de la república 1687-1910, México, Imprenta del Comercio, a cargo de Dublán y Lozano hijos, 1876-1904.
  9. Dublán, Manuel y José María Lozano, Legislación mexicana ó colección completa de las disposiciones legislativas expedidas desde la independencia de la república, t. XI, México, Imprenta del Comercio, de Dublán y Chávez, a cargo de M. Lara (hijo), 1879.
  10. Encinas, Diego de, Cedulario indiano, recopilado por …, Oficial mayor de la Escribanía de Cámara del Consejo Supremo y Real de las Indias. Alfonso García Gallo (estudio e índices). Reproducción facsímil de la edición única de 1596, Libro tercero, Madrid, Ediciones Cultura Hispánica, 1945.
  11. Frank, Barbara, Thomas Haye y Doris Tophinke (eds.), Gattungen mittelalterlicher Schriftlichkeit, Tubinga, Narr, 1997.
  12. Gadamer, Hans-Georg, Verdad y método, traducción de Ana Agud Aparicio y Rafael de Agapito, Salamanca, Ediciones Sígueme, vol. 1, 2012.
  13. García Gallo, Alfonso, “La ley como fuente del derecho en Indias en el siglo XVI”, en Estudios de historia del Derecho indiano, III Congreso del Instituto Internacional de Historia del Derecho Indiano, Madrid, Instituto Nacional de Estudios Jurídicos, 1972, pp. 169-285.
  14. Glessgen, Martin, Johannes Kabatek y Harold Völker (eds.), Repenser la variation linguistique, Actes du Colloque dia ii à Zrich (12-14 sep. 2016), Strasbourg, Eliphi, 2018.
  15. González, María del Refugio, El derecho civil en México 1821-1871 (Apuntes para su estudio), México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1988.
  16. Grossi, Paolo, De la codificación a la globalización del derecho, traducción y notas de Rafael D. García Pérez, Pamplona, Thomson Reuters y Aranzadi, 2010.
  17. Grossi, Paolo, El novecientos jurídico: un siglo posmoderno, traducción de Clara Álvarez, Madrid, Marcial Pons, 2011.
  18. Guzmán Brito, Alejandro, “‘Codex’”, en Revista de Estudios Histórico-Jurídicos, 9 (1984), pp. 107-144.
  19. Habermas, Jürgen, Pensamiento postmetafísico, traducción de Manuel Jiménez Redondo, México, Taurus, 1998.
  20. Hummel, Martin, Bettina Kluge y María Eugenia Vázquez Laslop (eds.), Formas y fórmulas de tratamiento en el mundo hispánico, México, El Colegio de México, 2010.
  21. Irti, Natalino, La edad de la descodificación, traducción e introducción de Luis Rojo Ajuria, Barcelona, Bosch, 1992.
  22. Kabatek, Johannes, “Eugenio Coseriu (1921-2002)”, en Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 1: 2 (2003), pp. 179-181.
  23. Kabatek, Johannes, Die Bolognesische Renaissance und der Ausbau romanischer Sprachen. Juristische Diskurstraditionen und Sprachentwicklung in Südfrankreich und Spanien im 12. und 13. Jahrhundert, Tubingan, Niemeyer, 2005. DOI: https://doi.org/10.1515/9783110933864
  24. Kabatek, Johannes, “Tradiciones discursivas y cambio lingüístico”, en Lexis, 29: 2 (2005), pp. 151-177. DOI: https://doi.org/10.18800/lexis.200502.001
  25. Kabatek, Johannes, “Las tradiciones discursivas entre conservación e innovación”, en Rivista di Filologia e Letterature Ispaniche, 10 (2007), pp. 331-348.
  26. Koch, Peter, “Diskurstraditionen: zu ihrem sprachtheoretischen Status und ihrer Dynamik”, en Frank, Haye y Tophinke (eds.), 1997, pp. 43-79.
  27. Koch, Peter, “Urkunde, Brief und öffentliche Rede. Eine diskurstraditionelle Filiation im ‘Medienwechsel’”, en Das Mittelalter. Perspektiven mediävistischer Forschung, 3: 1 (1998), pp. 13-44. DOI: https://doi.org/10.1524/mial.1998.3.1.13
  28. Koselleck, Reinhart, L’expérience de l’histoire, traducción de Diane Meur, París, Seuil y Gallimard, 1997.
  29. Koselleck, Reinhart, Los estratos del tiempo: estudios sobre la historia, traducción de Daniel Innerarity, Barcelona, Paidós y Universidad Autónoma de Barcelona, 2001.
  30. Loureda Lamas, Óscar y Reinhard Meisterfeld, “Eugenio Coseriu y su legado científico”, en Estudis Romànics, 29 (2007), pp. 269-277.
  31. Montesquieu (Charles Louis de Secondat de), De l’esprit des lois (Introduction, chronologie, bibliographie, relevé de variantes et notes par Robert Derathé), París, Garnier, 1973.
  32. Murphy, James J., Rhetoric in the Middle Ages. A History of Rhetorical Theory from St. Augustine to the Renaissance, Berkeley, Los Ángeles y Londres, University of California Press, 1974.
  33. Oesterreicher, Wulf, “Zur Fundierung von Diskurstraditionen”, en Frank, Haye y Tophinke (eds.), 1997, pp. 19-41.
  34. Real Díaz, José Joaquín, Estudio diplomático del documento indiano, Sevilla, Escuela de Estudios Hispanoamericanos del Consejo Superior de Investigación Científica, 1970.
  35. Schlieben-Lange, Brigitte, Traditionen des Sprechens. Elemente einer pragmatischen Sprachgeschichtsschreibung, Stuttgart, Kohlhammer, 1983.
  36. Tamayo, Alberto, Archivística, diplomática y sigilografía, Madrid, Cátedra, 1996.
  37. Tau Anzoátegui, Víctor, “Acerca de la elaboración y publicación de la ley en el Derecho Indiano”, en Anuario de Historia del Derecho Español, LXXX (2010), pp. 157-181.
  38. Tena Ramírez, Felipe, Derecho constitucional mexicano, México, Porrúa, 2000.
  39. Tomás y Valiente, Francisco, Manual de historia del derecho español, Madrid, Tecnos, 1981.
  40. Vázquez Laslop, María Eugenia, “Tradiciones jurídicas y tradiciones textuales de las leyes mexicanas (siglos XVI al XXI)”, en Cuadernos de la ALFAL, 6, (2014), pp. 87-104 <http://www.mundoalfal.org/indexe.htm>.
  41. Vázquez Laslop, María Eugenia, “Tradiciones e innovaciones jurídicas y textuales: codificación y descodificación en las leyes mexicanas de los siglos XIX al XXI”, en Zimmermann (ed.), 2014, pp. 167-204. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954872954-007
  42. Vázquez Laslop, María Eugenia, “Cohesión sintáctica y argumentación en las leyes mexicanas del siglo XIX”, en José María Enguita (dir.), Actas del X Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española (Zaragoza, 7-11 de septiembre de 2015) [en prensa].
  43. Vázquez Laslop, María Eugenia, “Los ritmos de las tradiciones jurídicas y textuales: historicidad, entornos y hermenéutica”, en Glessgen, Kabatek y Völker (eds.), 2018, pp. 155-168.
  44. Vázquez Laslop, María Eugenia y Leonor Orozco, “Formas de tratamiento del español en México”, en Hummel, Kluge y Vázquez Laslop (eds.), 2010, pp. 247-270.
  45. Zimmerman, Klaus (ed.), Prácticas y políticas lingüísticas: nuevas variedades, normas, actitudes y perspectivas, Madrid, Iberoamericana, Editorial Vervuert, 2014. DOI: https://doi.org/10.31819/9783954872954

Cómo citar

Vázquez Laslop, M. E. (2019). Historicidad textual y tradiciones culturales con especial referencia a las disposiciones legislativas en México. Historia Mexicana, 68(4), 1743–1792. https://doi.org/10.24201/hm.v68i4.3862
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    722
  • PDF
    467
  • XML
    501